2026年3月18日,國(guó)家主席習(xí)近平夫人、世界衛(wèi)生組織結(jié)核病和艾滋病防治親善大使彭麗媛向世界衛(wèi)生組織2026年世界防治結(jié)核病日視頻會(huì)議發(fā)表書面致辭。彭麗媛呼吁各國(guó)各界人士積極行動(dòng)起來(lái),支持和參與全球結(jié)核病防治事業(yè)。
Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping and also the World Health Organization (WHO) goodwill ambassador for tuberculosis (TB) and HIV/AIDS, on March 18, 2026 called for international support and participation in global TB prevention and treatment in a written statement to a virtual event commemorating the WHO World TB Day 2026.
【知識(shí)點(diǎn)】
1995年底,世界衛(wèi)生組織(WHO)將每年3月24日作為世界防治結(jié)核病日(World Tuberculosis Day),是為了紀(jì)念1882年德國(guó)微生物學(xué)家羅伯特·科霍向一群德國(guó)柏林醫(yī)生發(fā)表他對(duì)結(jié)核病病原菌的發(fā)現(xiàn),以提醒公眾加深對(duì)結(jié)核病的認(rèn)識(shí)。
作為結(jié)核病高負(fù)擔(dān)國(guó)家之一,我國(guó)始終高度關(guān)注防治工作。自1979年以來(lái),先后制定實(shí)施多個(gè)結(jié)核病防治規(guī)劃。2024年11月,國(guó)家疾控局等九部門聯(lián)合印發(fā)《全國(guó)結(jié)核病防治規(guī)劃(2024—2030年)》(以下簡(jiǎn)稱《規(guī)劃》)。《規(guī)劃》數(shù)據(jù)顯示,黨的十八大以來(lái),全國(guó)結(jié)核病疫情持續(xù)下降,發(fā)病率、死亡率均下降約30%,發(fā)現(xiàn)并治療了約785萬(wàn)例肺結(jié)核患者,成功治療率保持在90%以上,死亡率維持在較低水平。《規(guī)劃》明確提出全國(guó)結(jié)核病發(fā)病率持續(xù)降低,死亡率始終保持在較低水平,結(jié)核病患者經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)逐步降低的總體目標(biāo),為我國(guó)下一步防治工作劃定路線圖。
【重要講話】
我們將在傳染病防控、公共衛(wèi)生、傳統(tǒng)醫(yī)藥等領(lǐng)域同各方拓展合作,共同護(hù)佑各國(guó)人民生命安全和身體健康。
We will expand cooperation with various parties in infectious disease control, public health, traditional medicine and other areas to jointly protect the lives and health of people in all countries.
——2021年4月20日,習(xí)近平在博鰲亞洲論壇2021年年會(huì)開幕式上的視頻主旨演講
【相關(guān)詞匯】
傳染病防治
communicable disease prevention and treatment
愛國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)
patriotic health campaigns
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)