1. <blockquote id="yskd5"></blockquote>
    2. <pre id="yskd5"></pre>

    3. 日本乱偷人妻中文字幕,内射无码专区久久亚洲,国内综合精品午夜久久资源,亚洲熟女乱色综合一区

      【雙語財訊】商務部:中國將加快建設貿易強國

      王文濤指出,我國外貿實現跨越式發展,穩居全球第一貨物貿易大國,正在向貿易強國目標穩步邁進。

      【雙語財訊】商務部:中國將加快建設貿易強國

      來源:中國日報網 2024-01-10 15:46
      • weixin
      • weibo
      • qqzone
      分享到微信

      “全面推進中國式現代化建設”經濟形勢系列報告會第四場報告會1月9日在京舉行,商務部部長王文濤在會上作了專題報告。王文濤指出,我國外貿實現跨越式發展,穩居全球第一貨物貿易大國,正在向貿易強國目標穩步邁進。

       

      A view of a shipyard run by Dalian Shipbuilding Industry Co Ltd, a subsidiary of State-owned China State Shipbuilding Corp Ltd, in Dalian, Liaoning province, in February. [PHOTO/CHINA DAILY]

       

      China will make dedicated efforts to turn the country into a trader of quality, as part of its efforts to achieve Chinese modernization, Commerce Minister Wang Wentao said on Tuesday in Beijing.

      商務部部長王文濤1月9日在北京表示,中國將致力于建設貿易強國,為實現中國式現代化貢獻力量。

       

      China's foreign trade has navigated in a downward pressure and displayed a remarkable resilience since 2023, as highlighted by stable import and export volumes, steady international market share, optimized trading structure and a diversified range of trading partners, Wang said at the fourth session of the symposium themed "Comprehensively Advancing Chinese Modernization".

      王文濤在“全面推進中國式現代化建設”經濟形勢系列報告會第四場報告會上指出,2023年以來,我國外貿頂住下行壓力,進出口規模和國際市場份額總體穩定,結構更加優化,伙伴更加多元,充分彰顯了強大韌性。

       

      China's foreign trade has achieved significant leaps and bounds, securing its position as the world's top trading nation and steadily advancing towards its goal of becoming a trade powerhouse, Wang added.

      王文濤指出,我國外貿實現跨越式發展,穩居全球第一貨物貿易大國,正在向貿易強國目標穩步邁進。

       

      While acknowledging risks and challenges, such as sluggish external demand, it's equally important to understand that the economic fundamentals that will sustain long-term growth remain unchanged, Wang said. While having a robust production capacity, vast innovation opportunities, massive market size, and well-developed infrastructure, China possesses comprehensive advantages that provide strong support for the development of foreign trade, Wang said.

      王文濤指出,既要看到外部需求低迷等風險挑戰,更要看到我國經濟長期向好的基本面沒有改變,具有強大生產能力、廣闊創新空間、超大規模市場、完善基礎設施等綜合優勢,對外貿發展形成有力支撐。

       

      The nation is confident, well-prepared, and determined to take new strides toward promoting high-quality trade on a higher ground, Wang added.

      王文濤表示,我們有能力、有底氣、有信心在更高水平上推動貿易高質量發展邁出新步伐。

       

      Going forward, China will ramp up efforts to expand its high-level opening-up, cultivate new drivers of foreign trade and deepen international economic cooperation, Wang said, noting that more steps will be adopted to boost trade in intermediate goods, trade in services, digital trade and cross-border e-commerce.

      王文濤還表示,中國將擴大高水平對外開放,積極培育外貿新動能,深化國際經貿合作,拓展中間品貿易、服務貿易、數字貿易、跨境電商出口。

       

      英文來源:中國日報網

      翻譯&編輯:丹妮

      【責任編輯:陳丹妮】
      中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
      版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
      C財經客戶端 掃碼下載
      Chinadaily-cn 中文網微信
      ×
      主站蜘蛛池模板: 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 久久精品中文字幕免费| 亚洲欧洲精品日韩av| 中文字字幕在线中文| 国产流白浆一区二区三区免费视频| 无码专区 人妻系列 在线 | 亚洲大尺度一区二区av| 2021国产成人精品久久| 亚洲国产成人久久综合三区| 国产AV一区二区三区| 国产精品久久精品| 日韩福利在线视频| 91人妻丰满熟妇| 亚洲国产精品不卡av在线| 亚洲欧美日韩成人综合一区| 超碰在| av无码制服丝袜国产日韩| 日韩欧美中文字幕在线观看 | 成人无码av片在线观看| 国产精品中文av专线| 国产精品久久久久久久| 欧美乱大交aaaa片if| 色色色999| 伊人久久精品人妻av| 中文字幕乱码一区二区免费| 中日韩黄色基地一二三区| 亚洲老熟女| 91在线视频福利| 四虎永久精品视频在线观看| 乱妇乱女熟妇熟女网站| av激情影院| 久久精品中文闷骚内射| 三级网站在线免费观看| 99国产精品丝袜久久久久| www婷婷| 成人片99久久精品国产桃花岛| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 久久大香伊蕉在人线免费AV| 91精品久久久无码中文字幕少妇 | 精品三级国产三级在钱专区| 成人午夜免费观看|