1. <blockquote id="yskd5"></blockquote>
    2. <pre id="yskd5"></pre>

    3. 日本乱偷人妻中文字幕,内射无码专区久久亚洲,国内综合精品午夜久久资源,亚洲熟女乱色综合一区

      前七月吸收外資近8000億元 我國對外資吸引力依然強勁

      1至7月全國實際使用外資金額7983.3億元人民幣,同比增長17.3%。吸收外資的持續高速增長,反映出外資對中國經濟的信心。

      前七月吸收外資近8000億元 我國對外資吸引力依然強勁

      來源:中國日報網 2022-08-19 15:30
      • weixin
      • weibo
      • qqzone
      分享到微信

      商務部新發布的數據顯示,2022年1至7月,全國實際使用外資金額7983.3億元人民幣,同比增長17.3%。吸收外資的持續高速增長,反映出外資對中國經濟的信心。

       

      Employees work on the production line of a foreign funded electronics company in Hai'an, Jiangsu province. [Photo by Zhai Huiyong/for China Daily]

       

      Foreign direct investment in China has grown 17 percent year-on-year to 798.33 billion yuan ($117.56 billion) in the first seven months of this year, indicating that the country's ability to attract capital is intact despite challenges threatening the recovery of the global economy, said experts and executives of international companies on Thursday.

      今年1-7月,我國實際使用外資金額7983.3億元人民幣,同比增長17.3%。專家和跨國公司高管8月18日表示,這表明盡管面臨種種威脅全球經濟復蘇的挑戰,我國依然保持著對外資的吸引力。

       

      Thanks to its highly concentrated supply chains, close global linkages and flourishing domestic market, China has seen its actual use of foreign capital surge, the Ministry of Commerce said.

      我國實際使用外資金額大幅增長得益于高度完整的供應鏈、緊密的全球聯系和蓬勃發展的國內市場。

       

      Although supply chains in the Yangtze River Delta region were disrupted by the COVID-19 pandemic in the second quarter, China remained a growth engine for multinational companies, said Zhang Yongjun, a researcher at the China Center for International Economic Exchanges in Beijing.

      中國國際經濟交流中心研究員張永軍指出,盡管長三角地區的供應鏈在第二季度被疫情擾亂,中國市場依然是跨國公司的增長動力。

       

      FDI inflows into China will be stable this year, and the country's ability to keep consumer prices stable and facilitate the operations of global supply chains will bolster stabilization and recovery of the world economy in the coming years, he said.

      張永軍稱,今年我國吸收外資將保持平穩態勢,我國保持居民消費價格穩定和促進全球供應鏈運轉的能力將助力未來世界經濟的穩定和復蘇。

       

      FDI inflows into the services sector reached 598.92 billion yuan between January and July, up 10 percent year-on-year. The growth rates for high-tech manufacturing and high-tech services were 33 and 31.8 percent, respectively, said Shu Jueting, a ministry spokeswoman, at a news briefing held online on Thursday.

      商務部新聞發言人束玨婷在8月18日的新聞發布會上介紹,1-7月服務業實際使用外資金額5989.2億元人民幣,同比增長10%;高技術制造業和高技術服務業實際使用外資分別增長33%和31.8%。

       

      Ministry data showed investments from South Korea, the United States, Japan and Germany rose sharply during the seven-month period, with the year-on-year growth rates reaching 44.5 percent, 36.3 percent, 26.9 percent and 23.5 percent, respectively.

      商務部的數據顯示,1-7月韓國、美國、日本、德國實際對華投資同比分別增長44.5%、36.3%、26.9%和23.5%。

       

      Bai Ming, deputy director of international market research at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said these facts show foreign investors' strong willingness to continue to invest big time in China.

      商務部國際貿易經濟合作研究院國際市場研究所副所長白明表示,這些事實反映出外國投資者繼續在中國大舉投資的強烈意愿。

       

      He added that business fields including new energy, consumption, high-end manufacturing and services will remain hot spots for global capital.

      他還表示,新能源、消費、高端制造業和服務業等商業領域仍將是全球資本的投資熱點。

       

      Yang Tao, deputy director-general of the comprehensive affairs department of the Ministry of Commerce, reiterated that the fundamentals of China's economy-strong resilience, ample potential, wide room for maneuver and long-term improvement-will not change.

      商務部綜合司副司長楊濤重申,中國經濟韌性強、潛力足、空間廣、長期向好的基本面不會改變。

       

      Apart from planning to increase its store numbers from around 3,000 this year to up to 6,000 in 2026 across China, Skechers, a US-based athleisure, shoe and clothing company, will operationalize the second phase of its Taicang logistics center in Jiangsu province in the fourth quarter of 2024, with a total investment of 1.65 billion yuan.

      除了計劃將線下門店從2022年的近3000家擴張至2026年的6000家,總部位于美國的運動休閑鞋服品牌斯凱奇將啟動在江蘇太倉的中國物流中心二期項目,總投資額預計超過16.5億元。

       

      "We are confident about the Chinese market," said Willie Tan, CEO of Skechers China, South Korea and Southeast Asia.

      斯凱奇中國、韓國及東南亞首席執行官陳偉利表示,斯凱奇對中國市場充滿信心。

       

      Intuitive Surgical Inc, another US-based robotic surgical system manufacturer, announced earlier this month that it will invest over 700 million yuan to build a manufacturing and innovation base in Shanghai. The base will help expand access to robot-assisted surgery to more patients in China.

      總部在美國加州森尼韋爾的醫療手術機器人生產商直觀醫療公司本月早些時候宣布,將投資超7億元在上海建設一個制造和研發基地。該基地將有助于讓手術機器人惠及更多中國患者。

       

      Gary Guthart, CEO of Sunnyvale, a California-based company, said Intuitive's growth in China is in alignment with the government's Healthy China 2030 initiative. The firm's new facilities are expected to be operational in 2025 and will produce the da Vinci XI surgery robots for the Chinese market.

      直觀醫療公司首席執行官蓋里·古塔爾特表示,直觀在中國的發展壯大符合中國政府的“健康中國2030”規劃。直觀公司的新基地預計將于2025年建成,為中國市場生產第四代達芬奇手術機器人。

       

      英文來源:中國日報

      翻譯&編輯:丹妮

      【責任編輯:陳丹妮】
      中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
      版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
      C財經客戶端 掃碼下載
      Chinadaily-cn 中文網微信
      ×
      主站蜘蛛池模板: 在线精品无码一区二区三区| 中文丝袜在线| 国产综合久久久久鬼色| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 亚洲欧美闷骚少妇影院| 毛片偷拍足浴技师www| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 成人福利涩app导航秘| 97久久超碰福利国产精品…| 精品视频一区二区三区在线播| 99久久亚洲综合网精品| 专干老熟女A片| 少妇下面好紧好多水真爽播放| 日韩狠狠入| 97人妻天天爽夜夜爽二区| 精品无人码麻豆乱码1区2区| 精品国产午夜肉伦伦影院| 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛 | 新竹县| 精品无码一区二区三区在线视频| 国产乱人激情h在线观看| 国产免费av网站| 国产欧美一区二区精品久久久| 日韩视频一区二区三区网友伦理小说交换伴侣网友| 中文字幕久久精品人妻| 人妻av中文字幕无码专区| 粉嫩av蜜臀一区二区三区| 亚洲精品成人一区二区| 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 免费观看一区二区三区四区五区| 国产美女无遮挡免费视频网站| 亚洲人成网站在线播放动漫| 国内不卡一区二区三区| 欧美特黄特色三级视频在线观看 | 国产 制服丝袜 动漫在线| 国产精品福利尤物youwu | 亚洲精品成人a| 美女性爽视频国产免费| 人妻少妇太爽了嫩草影院 | 强插女教师av在线| 人操人人|