1. <blockquote id="yskd5"></blockquote>
    2. <pre id="yskd5"></pre>

    3. 日本乱偷人妻中文字幕,内射无码专区久久亚洲,国内综合精品午夜久久资源,亚洲熟女乱色综合一区

      李克強(qiáng)總理記者會雙語要點(diǎn)

      3月11日,國務(wù)院總理李克強(qiáng)在人民大會堂三樓金色大廳出席記者會并回答中外記者提問。

      李克強(qiáng)總理記者會雙語要點(diǎn)

      來源:中國日報(bào)網(wǎng) 2021-03-11 18:33
      • weixin
      • weibo
      • qqzone
      分享到微信

      3月11日,十三屆全國人大四次會議閉幕后,國務(wù)院總理李克強(qiáng)在人民大會堂三樓金色大廳出席記者會并回答中外記者提問。

      3月11日,國務(wù)院總理李克強(qiáng)在人民大會堂三樓金色大廳出席記者會并回答中外記者提問。

       

      以下為本次記者會雙語要點(diǎn)摘錄:

       

      關(guān)于就業(yè)

      Employment is the foundation of people's well-being and development as well as a source of wealth.
      “民生在勤,勤則不匱”。


      China still faces mounting pressures in boosting employment this year, as about 14 million urban people will enter the labor market, including a record 9.09 million college graduates, and over 270 million migrant workers also need job opportunities, Li said.
      今年我們的就業(yè)壓力仍然很大,城鎮(zhèn)新增勞動(dòng)力約1400萬人,其中高校畢業(yè)生909萬人,創(chuàng)歷史新高,還要保障退役軍人就業(yè),還要為兩億七八千萬農(nóng)民工提供打工的機(jī)會。


      The country will continue with the job-first policy this year and take more measures to stabilize and boost employment, the premier said.
      今年我們在制定宏觀政策的時(shí)候,依然堅(jiān)持就業(yè)優(yōu)先的政策,我們繼續(xù)推動(dòng)“六穩(wěn)”,實(shí)現(xiàn)“六保”,還是把就業(yè)放在之首。


      China aims to create no less than 11 million new urban jobs in 2021, Li said.
      今年我們確定新增城鎮(zhèn)就業(yè)的目標(biāo)是1100萬人以上。

       


      關(guān)于新冠肺炎疫情溯源


      China had maintained communication with the WHO and provided the WHO mission support during their work in China concerning the origins of the virus, stressing that the Chinese side has acted in a fact-based manner and with an open, transparent and cooperative approach.
      中方本著實(shí)事求是、公開透明、開放合作的原則和態(tài)度,同世衛(wèi)組織保持溝通,也支持世衛(wèi)專家在華開展溯源研究工作。


      China is willing to continue working with the World Health Organization (WHO) on tracing the origin of COVID-19.
      中國愿意繼續(xù)同世衛(wèi)組織一道推動(dòng)科學(xué)溯源工作。

       


      關(guān)于宏觀經(jīng)濟(jì)

      China will maintain the continuity and sustainability of macro policies this year to keep the operation of the economy within an appropriate range.
      要保持政策的連續(xù)性和可持續(xù)性,保持經(jīng)濟(jì)運(yùn)行在合理區(qū)間。


      China aims for 2021 GDP growth of more than 6 percent
      2021年的國內(nèi)生產(chǎn)總值增長目標(biāo)為6%以上。


      2021 GDP target reflects uncertainties but allows possibility of robust recovery
      今年是在恢復(fù)性增長的基礎(chǔ)上前行,有很多不可比的因素。


      China implemented targeted fiscal policies to help businesses, local governments last year
      去年“救命錢”直達(dá)基層和市場主體。


      China will continue support for small businesses
      中國將繼續(xù)支持小微企業(yè)。


      Government to continue cutting expenditures while expanding support for businesses
      中國將減少中央政府本級支出和擴(kuò)大直達(dá)資金范圍。

      1 2 下一頁   >>|
      【責(zé)任編輯:馬文英】
      中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
      版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
      C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
      Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
      ×
      主站蜘蛛池模板: 国产熟女AV| 噶尔县| 午夜成人激情视频| www.啪啪白浆| 久久亚洲精精品中文字幕| 中文字幕人妻中文| 国产丝袜AV| 亚洲一区自拍| 久久99精品久久水蜜桃| 亚洲国产精品一二三区| 国产va在线播放| 国产成人无码a区在线视频无码dvd| 九九热视频在线| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外| 手机看片欧美| 波多野结衣的av一区二区三区 | 亚洲激情一区| 日韩特黄无码A片免费视频| 国产高潮抽搐喷水高清| 国产成人午夜精品福利| 亚非秘?一区二区三区四区| 日本熟妇无码一区二区| 亚洲精品午夜天堂网页| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM | 亚洲国产欧美日韩一区二区| 精品免费人成视频网| 国产一区二区三区色视频| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 国产午精品午夜福利757视频播放| 国产精品女同一区二区在线| 欧美成人午夜精品久久久| 天美传媒mv免费观看完整| 五月丁香久久| 国产精品天干天干有线观看| 亚洲美女厕所偷拍美女尿尿| 久久久精品94久久精品| 老司机在线视频免费福利| 亚洲日韩日本中文在线| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 亚洲精品自拍| 综合图区亚洲欧美另类专区|